Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - This was just meant to beYou are ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurksFrans

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
This was just meant to beYou are ...
Tekst
Opgestuurd door sirem
Uitgangs-taal: Engels

This was just meant to be
You are coming back to me
Cause this is pure love
I know you are more afraid
Then I'll say I will wait
The moon smells it all.

Titel
L'amour pur
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Cela était destiné à être
Tu me reviens
Car c'est l'amour pur
Je sais que tu es plus effrayée
Alors je vais dire que j'attendrai
La lune pressent tout cela
Details voor de vertaling
effrayée/effrayé
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 16 april 2009 16:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2010 23:45

gamine
Aantal berichten: 4611
Lilian. Same here. To be edited or Admin's Remark. Sorry disturbing you but don't know yet.

CC: lilian canale

14 december 2010 00:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
OMG!!! That's a nightmare!

Yes, it would be fair placing the <Admin's remark> since rule 5 & 6 were broken, but the requester was French and probably unable to correct it.

I'll do it this time

14 december 2010 00:32

gamine
Aantal berichten: 4611
Thanks dear Lilian.

CC: lilian canale