Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Srbsky - je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskySrbsky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute...
Text
Pridal(a) Samir SDIRI
Zdrojový jazyk: Francúzsky

je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute notre vie. Nous 2 c'est pour toujours. Tu es en moi. Chaque seconde, tu es dans mes pensées...

Titul
Volim te, volim te i voleću te celog našeg života. ...
Preklad
Srbsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Srbsky

Voleo sam te, volim te i voleću te celog našeg života. Nas dvoje smo zauvek. Ti si u meni. Svake sekunde, ti si u mojim mislima...
Poznámky k prekladu
"Nous 2 c'est pour toujours" - "Nas dvoje, to je zauvek" (bukvalni prevod)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Roller-Coaster - 5 mája 2009 10:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 mája 2009 00:50

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Bojana, potkrala mi se mala greška, nisam lepo pročitala početak originalnog teksta:
"Volim te, volim te i voleću te..." --> "Voleo sam te, volim te i voleću te..."

5 mája 2009 10:01

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Done!

5 mája 2009 12:36

Samir SDIRI
Počet príspevkov: 2
merci tu es charmante en même temps..