मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-सरबियन - je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Love / Friendship
शीर्षक
je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute...
हरफ
Samir SDIRI
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai toute notre vie. Nous 2 c'est pour toujours. Tu es en moi. Chaque seconde, tu es dans mes pensées...
शीर्षक
Volim te, volim te i voleću te celog našeg života. ...
अनुबाद
सरबियन
maki_sindja
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Voleo sam te, volim te i voleću te celog našeg života. Nas dvoje smo zauvek. Ti si u meni. Svake sekunde, ti si u mojim mislima...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Nous 2 c'est pour toujours" - "Nas dvoje, to je zauvek" (bukvalni prevod)
Validated by
Roller-Coaster
- 2009年 मे 5日 10:01
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मे 5日 00:50
maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Bojana, potkrala mi se mala greÅ¡ka, nisam lepo proÄitala poÄetak originalnog teksta:
"Volim te, volim te i voleću te..." --> "Voleo sam te, volim te i voleću te..."
2009年 मे 5日 10:01
Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Done!
2009年 मे 5日 12:36
Samir SDIRI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
merci tu es charmante en même temps..