Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Grécky-Anglicky - ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο...
Text
Pridal(a)
khalili
Zdrojový jazyk: Grécky
ξεÏω οτι αν ηταν στο χεÏι σου θα εκανες και ωÏαιο δωÏακι
Titul
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
bouboukaki
Cieľový jazyk: Anglicky
I know that if you could, you would have made a pretty gift, too.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 20 augusta 2009 15:25
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 augusta 2009 17:53
xristi
Počet príspevkov: 217
Με το too νομίζω ότι βγάζει άλλο νόημα. Δε λÎει "κι ÎµÏƒÏ Î¸Î± Îκανες ωÏαίο δωÏάκι". Ίσως με το also να πάει καλÏτεÏα. "you would also made a ..."