Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Srbsky - Life is beautiful, but it's complicated when you...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Life is beautiful, but it's complicated when you...
Text
Pridal(a)
Juh1294
Zdrojový jazyk: Anglicky
Life is beautiful, but it's complicated when you love someone.
Titul
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš
Preklad
Srbsky
Preložil(a)
fikomix
Cieľový jazyk: Srbsky
Život je lep, samo je zapetljan kada nekoga voliš.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Roller-Coaster
- 25 augusta 2009 08:18
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 augusta 2009 01:42
maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hehe, ovo sam ja prevodila sa portugalskog, samo još nije ocenjeno.
"Život je lep, ali je komplikovan kada nekoga voliš."
Ali dopada mi se i tvoja varijanta, simpatiÄna je...
15 augusta 2009 13:23
fikomix
Počet príspevkov: 614
Cao maki
I ja sam ovo bio preveo kao "komplikovan" ali i meni je ovo "zapetljano" zvucalo simpaticnije pa sam promenio,jer prevod nije gubio smisao
Izgleda da je kod mene prevladao ono "iskustvo je majka mudrosti"
Hvala i puno pozdrava
15 augusta 2009 13:42
astamenkovic
Počet príspevkov: 12
umesto zapetljan bolje zvuci komplikovan
15 augusta 2009 20:41
jovanam8
Počet príspevkov: 10
Zivot je lep,ali je komplikovan kada nekog volis.