Preklad - Grécky-Anglicky - pou xathikes koumpara? Exo nea... Egina kolos me...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | pou xathikes koumpara? Exo nea... Egina kolos me... | | Zdrojový jazyk: Grécky
pou xathikes koumpara? Exo nea... Egina kolos me ton Pano. Kai arxise polemos me ton spiro. Tis xxxxxx. |
|
| | PrekladAnglicky Preložil(a) User10 | Cieľový jazyk: Anglicky
Where have you been koumpara? I've got news...I had a bad fight with Panos and a war against Spiros has started.A really bad situation. | | koumpara=1)literally:"At the church ceremony (during a Greek marriage), the person who crosses the assimilated crowns called "stefana" above the heads of the marrying couple, and after the ceremony signs the marriage certificate together with the couple.Usually this role is assigned to the best friend(s) of the couple," 2)"relative","friend","close friend whom we consider family". |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 9 októbra 2009 14:43
Posledný príspevok | | | | | 5 októbra 2009 19:19 | | | Hi User10,
I thought it was "koumbara"  | | | 6 októbra 2009 15:32 | | | Hi Lilian,
Well, personally, when I have to write in Greeklish I prefer to follow the "orthographic" way (to reproduce Greek orthography closely in order to avoid ambiguity and allow semantic relations to emerge) of transliteration and not the "phonetic" one (kumbara).Thus,κου-μπ-αÏα-->kou-mp-ara. As far as I know there are no rules.The only "rule" is understandability.  |
|
|