Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Rusky - Empty barrels make the most noise.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyPoľskyAnglickyRuskyŠpanielskyBulharčinaPortugalskyEsperantomBrazílska portugalčinaFrancúzskyHolandskyDánskyLitovčinaAlbánskyRumunskySrbskyBosenštinaTureckyPerzštinaItalskyKlingonHebrejskyNórskyBretonštinaGréckyLatinčinaKatalánskyArabskyMaďarskyIslandštinaFaerčinamongolštinaStarogréčtinaNěmeckyUkrajinštinaČínsky (zj.)ČeskyČínskyLotyštinaSlovenskyAfrikánštinaFínskyHindčinaChorvatskymacedónština
Požadované preklady: Vietnamčina

Kategória Výraz

Titul
Empty barrels make the most noise.
Text
Pridal(a) pias
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Titul
Пустая бочка пуще гремит.
Preklad
Rusky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Rusky

Пустая бочка пуще гремит.
Poznámky k prekladu
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Siberia - 8 novembra 2009 19:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2009 19:51

Siberia
Počet príspevkov: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 novembra 2009 19:58

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!