Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Anglicky - emilie

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglicky

Titul
emilie
Text
Pridal(a) emilie_lunkan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej jag beställde 5 muggar med foto på. 4 av dom 5 var perfekta med en var det fel kort på. hur ska jag göra med den muggen? mvh emilie

Titul
mugs
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi, I ordered 5 mugs with photos. 4 of them were perfect, but one of them had the wrong photo on. What should I do with that mug?

Best Regards

Emilie
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 13 januára 2010 18:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 januára 2010 21:43

Frigg
Počet príspevkov: 28
"fel kort" = "wrong photo"

13 januára 2010 12:34

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hi Pia
I saw you voted in favour, but thought it might just be possible you missed a mistake Frigg has pointed out. Is Frigg right? It seems to make more sense in the context but 'kort' does look more like 'card' than like 'photo'...
Thanks for helping out

CC: pias

13 januára 2010 14:40

pias
Počet príspevkov: 8113
Noo, I didn't missed that misstake Marjolein. I actually thought "photo" & "card" were synonyms, that's why I voted positive, -sorry for that! "Kort" can refer to both card & photo in Swedish, it can even mean "short"

... but in another sentence

Frigg is right

13 januára 2010 14:41

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
photo