Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - emilie

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Заглавие
emilie
Текст
Предоставено от emilie_lunkan
Език, от който се превежда: Swedish

Hej jag beställde 5 muggar med foto på. 4 av dom 5 var perfekta med en var det fel kort på. hur ska jag göra med den muggen? mvh emilie

Заглавие
mugs
Превод
Английски

Преведено от jairhaas
Желан език: Английски

Hi, I ordered 5 mugs with photos. 4 of them were perfect, but one of them had the wrong photo on. What should I do with that mug?

Best Regards

Emilie
За последен път се одобри от Lein - 13 Януари 2010 18:35





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Януари 2010 21:43

Frigg
Общо мнения: 28
"fel kort" = "wrong photo"

13 Януари 2010 12:34

Lein
Общо мнения: 3389
Hi Pia
I saw you voted in favour, but thought it might just be possible you missed a mistake Frigg has pointed out. Is Frigg right? It seems to make more sense in the context but 'kort' does look more like 'card' than like 'photo'...
Thanks for helping out

CC: pias

13 Януари 2010 14:40

pias
Общо мнения: 8113
Noo, I didn't missed that misstake Marjolein. I actually thought "photo" & "card" were synonyms, that's why I voted positive, -sorry for that! "Kort" can refer to both card & photo in Swedish, it can even mean "short"

... but in another sentence

Frigg is right

13 Януари 2010 14:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
photo