Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Latinčina - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyLatinčina

Kategória Výraz - Každodenný život

Titul
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Text
Pridal(a) dimitris-dim
Zdrojový jazyk: Grécky

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Poznámky k prekladu
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω

Titul
Optima facta sunt ut nos manerent.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Optima facta sunt ut nos manerent.
Poznámky k prekladu
Bridge from Pia by User10: ;)
"The best was born to wait for us".
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 1 februára 2010 09:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 februára 2010 09:50

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Aneta made me notice a little mistake, so I had to edit after having accepted the translation... I hope it's not a problem.


Thanks Aneta!

1 februára 2010 13:48

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487