Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Latein - Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischLatein

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
Το καλύτερο γεννήθηκε για να μας περιμένει...
Text
Übermittelt von dimitris-dim
Herkunftssprache: Griechisch

Το καλύτερο

γεννήθηκε

για να μας

περιμένει...
Bemerkungen zur Übersetzung
ειναι φραση ποθ θα την κανω τατουαζ.αν μπορεσετε να το μεταφρασετε σασ ευχαριστω

Titel
Optima facta sunt ut nos manerent.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Optima facta sunt ut nos manerent.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from Pia by User10: ;)
"The best was born to wait for us".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 1 Februar 2010 09:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Februar 2010 09:50

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Aneta made me notice a little mistake, so I had to edit after having accepted the translation... I hope it's not a problem.


Thanks Aneta!

1 Februar 2010 13:48

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487