Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Latinčina - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyLatinčina

Kategória voľné písanie

Titul
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Text
Pridal(a) anita_475
Zdrojový jazyk: Španielsky

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Titul
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 7 mája 2011 01:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 mája 2011 22:50

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 mája 2011 00:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."