Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
Text
Pridal(a) elisabeth.1976
Zdrojový jazyk: Turecky

insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..

Titul
You see your beloved...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 25 júna 2013 17:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 júna 2013 21:21

merdogan
Počet príspevkov: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .


12 júna 2013 23:22

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better

13 júna 2013 18:23

Lein
Počet príspevkov: 3389

14 júna 2013 22:08

merdogan
Počet príspevkov: 3769
..distance between you two...>..distance in between.