Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
Texte
Proposé par elisabeth.1976
Langue de départ: Turc

insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..

Titre
You see your beloved...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
Dernière édition ou validation par Lein - 25 Juin 2013 17:40





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juin 2013 21:21

merdogan
Nombre de messages: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .


12 Juin 2013 23:22

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better

13 Juin 2013 18:23

Lein
Nombre de messages: 3389

14 Juin 2013 22:08

merdogan
Nombre de messages: 3769
..distance between you two...>..distance in between.