Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - insan sevdiÄŸini defalarca görürde sanki arada...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
テキスト
elisabeth.1976様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..

タイトル
You see your beloved...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 6月 25日 17:40





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 6月 12日 21:21

merdogan
投稿数: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .


2013年 6月 12日 23:22

Mesud2991
投稿数: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better

2013年 6月 13日 18:23

Lein
投稿数: 3389

2013年 6月 14日 22:08

merdogan
投稿数: 3769
..distance between you two...>..distance in between.