ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - insan sevdiÄŸini defalarca görürde sanki arada...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
テキスト
elisabeth.1976
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..
タイトル
You see your beloved...
翻訳
英語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
最終承認・編集者
Lein
- 2013年 6月 25日 17:40
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 6月 12日 21:21
merdogan
投稿数: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .
2013年 6月 12日 23:22
Mesud2991
投稿数: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better
2013年 6月 13日 18:23
Lein
投稿数: 3389
2013年 6月 14日 22:08
merdogan
投稿数: 3769
..distance between you two...>..distance in between.