Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - insan sevdiÄŸini defalarca görürde sanki arada...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
elisabeth.1976
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..
τίτλος
You see your beloved...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lein
- 25 Ιούνιος 2013 17:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Ιούνιος 2013 21:21
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .
12 Ιούνιος 2013 23:22
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better
13 Ιούνιος 2013 18:23
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
14 Ιούνιος 2013 22:08
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
..distance between you two...>..distance in between.