Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - N'abandonne jamais

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyLatinčina

Kategória Myšlienky

Titul
N'abandonne jamais
Text na preloženie
Pridal(a) lonesome
Zdrojový jazyk: Francúzsky

N'abandonne jamais
Poznámky k prekladu
Bonjour à ceux qui me liront.
Tout d'abord est ce que le verbe desistero convient dans ce cas ? Et j'ai déjà trouvé "Numquam desistas" ou "Numquam destiteris" mais je me demande si une forme impérative présente ou future ne serait tout simplement pas plus appropriée ? "Numquam desiste" par exemple ? merci par avance :)
Naposledy editované Francky5591 - 8 novembra 2013 14:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2013 13:24

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Francky? Any edits?

CC: Francky5591

8 novembra 2013 14:51

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi Lilian!
yes, done, thanks!