Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Francúzsky - equus pulcher filio amici est

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaFrancúzsky

Titul
equus pulcher filio amici est
Text
Pridal(a) marleycesar
Zdrojový jazyk: Latinčina

equus pulcher filio amici est

Titul
Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Dwayn_
Cieľový jazyk: Francúzsky

Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Poznámky k prekladu
L'utilisation du verbe sum + datif marque la possession.

Ainsi, tu as "equus pulcher", au nominatif, qui forme le sujet : le beau cheval
"Est" : est
"Filio" est au datif
"Amici" est un génitif singulier, se rapportant à "filio". S'il qualifiait plutôt "equus", il aurait été placé différemment.

Voilà pour toi :) !
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 29 októbra 2018 19:49