Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Francês - equus pulcher filio amici est

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimFrancês

Título
equus pulcher filio amici est
Texto
Enviado por marleycesar
Língua de origem: Latim

equus pulcher filio amici est

Título
Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Tradução
Francês

Traduzido por Dwayn_
Língua alvo: Francês

Le beau cheval est au [appartient au] fils de l'ami
Notas sobre a tradução
L'utilisation du verbe sum + datif marque la possession.

Ainsi, tu as "equus pulcher", au nominatif, qui forme le sujet : le beau cheval
"Est" : est
"Filio" est au datif
"Amici" est un génitif singulier, se rapportant à "filio". S'il qualifiait plutôt "equus", il aurait été placé différemment.

Voilà pour toi :) !
Última validação ou edição por Francky5591 - 29 Outubro 2018 19:49