Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



20Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Sem amor eu nada seria.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyHebrejskyGréckyTureckyArabskyLatinčinaItalskyFrancúzsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Sem amor eu nada seria.
Text
Pridal(a) gabriella acatauassu
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Sem amor eu nada seria.

Titul
Nihil sim sine amore
Preklad
Latinčina

Preložil(a) pirulito
Cieľový jazyk: Latinčina

Nihil sim sine amore
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 25 augusta 2007 13:02





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 marca 2007 14:58

Xini
Počet príspevkov: 1655
Well, in my opinion here the verb is needed.

16 marca 2007 15:33

apple
Počet príspevkov: 972
Si, se necesita!

16 marca 2007 16:10

nava91
Počet príspevkov: 1268
Una frase senza verbo è come un'auto senza volante... Ahiahi, la vedo dura...

16 marca 2007 19:38

stell
Počet príspevkov: 141
on peut sous-entendre le verbe mais seulement à condition que ce soit le verbe être et qu'il soit à la troisième personne du singulier...

16 marca 2007 22:51

Xini
Počet príspevkov: 1655
that's it.

18 marca 2007 02:49

pirulito
Počet príspevkov: 1180
En verdad tienen razón, la frase quedaría muchísimo mejor añadiendo un verbo (en subjuntivo). ¿Que les parece "nihil sit sine amore" o bien "sine amore nihil sit"?

Ahora no puedo proponer otra traducción, porque la anterior está en evaluación.

Muchas gracias por los comentarios.



18 marca 2007 11:30

Xini
Počet príspevkov: 1655
The fact is that the verb should be in 1st person, shouldn't it?
You can modify this translation without the need of proposing another, I'm not going to reject it at the moment.

18 marca 2007 14:17

pirulito
Počet príspevkov: 1180
¿Cómo hago para modificar esta traducción?

18 marca 2007 14:31

Xini
Počet príspevkov: 1655
I think you should see the "editar" button on this page...maybe below your translation.

18 marca 2007 14:47

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Gracias, pensé que cuando estaban en evaluación no se podían modificar.