Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Brasilianportugali-Latina - Sem amor eu nada seria.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiHepreaKreikkaTurkkiArabiaLatinaItaliaRanska

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sem amor eu nada seria.
Teksti
Lähettäjä gabriella acatauassu
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Sem amor eu nada seria.

Otsikko
Nihil sim sine amore
Käännös
Latina

Kääntäjä pirulito
Kohdekieli: Latina

Nihil sim sine amore
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 25 Elokuu 2007 13:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2007 14:58

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Well, in my opinion here the verb is needed.

16 Maaliskuu 2007 15:33

apple
Viestien lukumäärä: 972
Si, se necesita!

16 Maaliskuu 2007 16:10

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Una frase senza verbo è come un'auto senza volante... Ahiahi, la vedo dura...

16 Maaliskuu 2007 19:38

stell
Viestien lukumäärä: 141
on peut sous-entendre le verbe mais seulement à condition que ce soit le verbe être et qu'il soit à la troisième personne du singulier...

16 Maaliskuu 2007 22:51

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
that's it.

18 Maaliskuu 2007 02:49

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
En verdad tienen razón, la frase quedaría muchísimo mejor añadiendo un verbo (en subjuntivo). ¿Que les parece "nihil sit sine amore" o bien "sine amore nihil sit"?

Ahora no puedo proponer otra traducción, porque la anterior está en evaluación.

Muchas gracias por los comentarios.



18 Maaliskuu 2007 11:30

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
The fact is that the verb should be in 1st person, shouldn't it?
You can modify this translation without the need of proposing another, I'm not going to reject it at the moment.

18 Maaliskuu 2007 14:17

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
¿Cómo hago para modificar esta traducción?

18 Maaliskuu 2007 14:31

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I think you should see the "editar" button on this page...maybe below your translation.

18 Maaliskuu 2007 14:47

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Gracias, pensé que cuando estaban en evaluación no se podían modificar.