Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Brazílska portugalčina - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyBrazílska portugalčina

Titul
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Text
Pridal(a) egcaldas
Zdrojový jazyk: Grécky

ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Titul
os filhos; o reino; quis; paz;
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Borges
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

os filhos; o reino; quis; paz;
Poznámky k prekladu
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;

talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Nakoniec potvrdené alebo vydané milenabg - 5 apríla 2007 00:24