Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Grécky - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielskyEsperantomAnglickyGrécky

Kategória voľné písanie

Titul
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Text
Pridal(a) gomesadri
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Titul
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Preklad
Grécky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Grécky

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Poznámky k prekladu
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 23 mája 2007 11:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 mája 2007 12:21

irini
Počet príspevkov: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;