Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



34Originálny text - Japonsky - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglickyBrazílska portugalčina

Titul
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Text na preloženie
Pridal(a) taniele
Zdrojový jazyk: Japonsky

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Poznámky k prekladu
Um menino disse a uma menina.
Naposledy editované kafetzou - 24 septembra 2007 01:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 júla 2007 21:54

KKMD
Počet príspevkov: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 septembra 2007 00:18

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 septembra 2007 00:35

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 septembra 2007 01:29

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Change it!

24 septembra 2007 01:45

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.