Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - amarei meus familiares eternamenteMomentálny stav Preklad
Kategória Veta - Spoločnosť / Ľudia / Politika | amarei meus familiares eternamente | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
amarei meus familiares eternamente |
|
| Amabo cognatos meos in eternam | PrekladLatinčina Preložil(a) goncin | Cieľový jazyk: Latinčina
Amabo cognatos meos in eternam | | <bridge> I'll love my relatives forever </bridge> |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 24 augusta 2007 18:55
Posledný príspevok | | | | | 24 augusta 2007 18:00 | | | Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC: goncin | | | 24 augusta 2007 18:08 | | | D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it. CC: Porfyhr |
|
|