Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Grécky - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyGrécky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Titul
Γεια
Preklad
Grécky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Grécky

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Poznámky k prekladu
Nakoniec potvrdené alebo vydané chrysso91 - 14 septembra 2007 15:24





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 septembra 2007 12:33

chrysso91
Počet príspevkov: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 septembra 2007 12:52

Xini
Počet príspevkov: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 septembra 2007 15:23

chrysso91
Počet príspevkov: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 septembra 2007 15:36

Xini
Počet príspevkov: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.