Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - İnsanlar uykudadır

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyRusky

Kategória Literatúra - Vzdelanie

Titul
İnsanlar uykudadır
Text
Pridal(a) ataatak
Zdrojový jazyk: Turecky

İnsanlar uykudadır; ölünce uyanırlar!

Kul Tanrıdır!.. Rab Tanrıdır!..
Ah, bileydim kimdir mükellef...?
Kuldur dersen, o ölüdür!..
Rab'dır dersen, Rab nasıl olur mükellef?
Poznámky k prekladu
internet için

Titul
Responsible
Preklad
Anglicky

Preložil(a) smy
Cieľový jazyk: Anglicky

People are asleep; they wake up when they are dead!

The human being is God!.. The Lord is God!..
Oh, I wish I knew who is accountable...?
If you say it is the human being, he is dead!..
If you say it is the Lord, how can the Lord be accountable?
Poznámky k prekladu
It could be "he/she/it is dead".
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 23 septembra 2007 17:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 septembra 2007 21:17

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
serba, could you please check if this one is correct? I don't recognize the context, but maybe you do.

CC: serba

23 septembra 2007 04:15

serba
Počet príspevkov: 655
"mükellef"

"vazifelendirilen; Allah'ın emir ve yasağına muhatap olan,Bir şeyi yapmağa mecbur olan. Vazifeli. "

responsible dan daha uygun bir kelime varsa tamam ama ben de bulamadım.Bu yüzden doğru gibi geliyor bana.Yani eğer responsible kelimesi bu anlamları veriyorsa tamam...

23 septembra 2007 07:54

smy
Počet príspevkov: 2481
"amenable" (accountable, responsible; open to criticism or examination) nasıl olurdu? ben onu kullanmıştım çünkü "eleştireye veya sınamaya açık olmanın" mükellef olmakla ilgisi var diye düşündüm

23 septembra 2007 15:08

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
"amenable" doesn't work in this context. We say someone is "amenable to" something, and that's the only way it is used.

How about "in charge"? There's also an idiom "pulling the strings", but I don't think that would be appropriate. Let me think about this one.

23 septembra 2007 15:11

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
How about "accountable"?

23 septembra 2007 15:31

smy
Počet príspevkov: 2481
oh, that's better than responsible because accountable=obligated to give an account, isn't it?

23 septembra 2007 17:54

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Yes. I'll change it and accept it.

23 septembra 2007 22:17

smy
Počet príspevkov: 2481
Thank you!