Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Poľsky - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyPoľsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Text
Pridal(a) dzidziolek6500
Zdrojový jazyk: Francúzsky

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Titul
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Preklad
Poľsky

Preložil(a) bonta
Cieľový jazyk: Poľsky

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 9 apríla 2009 13:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 októbra 2007 15:07

m-madziorek
Počet príspevkov: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 decembra 2007 18:10

bonta
Počet príspevkov: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze