Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Polski - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPolski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Tekst
Wprowadzone przez dzidziolek6500
Język źródłowy: Francuski

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Tytuł
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez bonta
Język docelowy: Polski

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 9 Kwiecień 2009 13:20





Ostatni Post

Autor
Post

30 Październik 2007 15:07

m-madziorek
Liczba postów: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 Grudzień 2007 18:10

bonta
Liczba postów: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze