Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Polonais - un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisPolonais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le...
Texte
Proposé par dzidziolek6500
Langue de départ: Français

un enfant qui ferait mieux c'est le chemin le plus beau

Titre
Dziecko, które się poprawia jest na najlepszej drodze
Traduction
Polonais

Traduit par bonta
Langue d'arrivée: Polonais

Dziecko, które się rozwija to najpiękniejszy widok.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 9 Avril 2009 13:20





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2007 15:07

m-madziorek
Nombre de messages: 2
Dziecko,które robiło lepiej jest na najlepszej drodze

10 Décembre 2007 18:10

bonta
Nombre de messages: 218
Dziecko, które sie poprawia jest na najlepszej drodze