Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Japonsky-Anglicky - 晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglicky

Kategória Slang - Každodenný život

Titul
晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Zdrojový jazyk: Japonsky

晴れの日よりも雨の日の方が勉強出来るよ。僕にとってはね。
Poznámky k prekladu
主語をI canにして訳していただけますか?

Titul
It's easier to study on rainy days.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Anglicky

It's easier to study on rainy days than on sunny ones. For me, anyway.
Poznámky k prekladu
The second sentence is literally:
For me, you know?
(You always run into trouble translating that last "ne" particle...)ó_ò

In his remarks, the requester also asked for the following kind of construction in the translation. It's clumsier,but here it is anyway:

I can study on rainy days better than on ones with good weather. Well, that's me, you know.

But it's not so great English! ^o^
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 októbra 2007 02:46