Prevod - Rumunski-Holandski - Nu prea aiTrenutni status Prevod
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Rumunski
Nu prea ai |
|
| | | Željeni jezik: Holandski
Je hebt niet helemaal... | | Andere mogelijkheid : Je hebt geheel geen ...
In het Engels is het vertaald in de 1ste persoon enkelvoud. Dat is volgens mij verkeerd. Het is : eu am = I have tu ai = You have
|
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 25 Juni 2008 12:56
Poslednja poruka | | | | | 25 Juni 2008 12:55 | | LeinBroj poruka: 3389 | Volgens Madeleine heb je gelijk!
Dank je wel, vertaling is goedgekeurd |
|
|