Traducción - Rumano-Neerlandés - Nu prea aiEstado actual Traducción
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Rumano
Nu prea ai |
|
| | TraducciónNeerlandés Traducido por Noella | Idioma de destino: Neerlandés
Je hebt niet helemaal... | Nota acerca de la traducción | Andere mogelijkheid : Je hebt geheel geen ...
In het Engels is het vertaald in de 1ste persoon enkelvoud. Dat is volgens mij verkeerd. Het is : eu am = I have tu ai = You have
|
|
Última validación o corrección por Lein - 25 Junio 2008 12:56
Último mensaje | | | | | 25 Junio 2008 12:55 | | LeinCantidad de envíos: 3389 | Volgens Madeleine heb je gelijk!
Dank je wel, vertaling is goedgekeurd |
|
|