Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - flera bäckar blir snart en å

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiLatinski

Kategorija Izraz - Nauka

Natpis
flera bäckar blir snart en å
Tekst za prevesti
Podnet od jimmy77
Izvorni jezik: Svedski

flera bäckar blir snart en å
Napomene o prevodu
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy
14 Avgust 2009 09:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Avgust 2009 23:47

Edyta223
Broj poruka: 787
"Z wielu strumieni będzie wkrótce rzeczka" - to jest sosłowne tłumaczenie szwedzkiego przysłowia, ale po polsku to przysłowie będzie brzmiało: "ziarnko do ziarnka a zbierze się miarka".

CC: Aneta B.