Prevod - Japanski-Portugalski - 幸ã›ãŒã‚ã‚ŠãŸã„ã¨æ€ã„ãªã•ã„Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje | 幸ã›ãŒã‚ã‚ŠãŸã„ã¨æ€ã„ãªã•ã„ | | Izvorni jezik: Japanski
幸ã›ãŒã‚ã‚ŠãŸã„ã¨æ€ã„ãªã•ã„
|
|
| Por favor pensa, eu quero ser feliz | | Željeni jezik: Portugalski
Por favor pensa, eu quero ser feliz |
|
Poslednja provera i obrada od cucumis - 13 Septembar 2007 16:37
Poslednja poruka | | | | | 11 Septembar 2007 16:35 | | | Me gustarÃa saber porque ha sido rechazada mi traducción. Gracias. | | | 12 Septembar 2007 10:14 | | | Esto no se hace asÃ, han cambiado la traducción del inglés, entonces la mÃa claro que no se corresponde. En japonés dice lo mismo en el encabezamiento que en el cuadro de traducción. Porqué lo han cambiado. | | | 13 Septembar 2007 16:39 | | | Hi acuario, it seems you are right, so I've accepted your translation and you got the points . |
|
|