Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - Cuvântul neata nu a fost găsit.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransaKiingereza

Category Colloquial

Kichwa
Cuvântul neata nu a fost găsit.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Drazzz
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Cuvântul neata nu a fost găsit.
Maelezo kwa mfasiri
Bonjour, désolé pour la classification de cette phrase, je ne sais pas de tout ce que ça peut dire, c'est donc très dur de trouver dans quelle catégorie la mettre ! J'attends votre traduction avec impatience ! Merci d'avance

Kichwa
Le mot "neata" n'a été pas trouvé.
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Le mot "neata" n'a été pas trouvé.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 4 Mechi 2008 20:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Mechi 2008 18:41

miyabi
Idadi ya ujumbe: 98
What about diacritics? "neaţa" - or at least that's what I think it is. It comes from "dimineaţa" = "morning".

4 Mechi 2008 18:46

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Yes, miyabi. That's why neither me nor the requester could find that word.

But, in this case, I think the word should remain wrong for the sense of the text.

4 Mechi 2008 18:55

Drazzz
Idadi ya ujumbe: 7
Yes it's possible ! It will be a word to say "Good Morning" or something like that A diminutive? Thanks for this explanation ...

4 Mechi 2008 19:48

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
"neaţa" is kind of short of "dimineaţa", which means "morning" and it is used as argot for "good morning". As far as I know there is no equivalent word in French, so it could as well be left as it is in the context.

4 Mechi 2008 19:57

il.kama
Idadi ya ujumbe: 1
"neaţa" è un corta forma della parola "dimineaţa" e vuol dire "mattina" . Si usa per dire "buon giorno" . Secondo me non vuol dire niente in altre lingue , ma comunque in rumeno vuol dire mattina