Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kituruki - כל פעם שאני טס לחול וחוזר, אני מבין שאין מה לעשות בישראל.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
כל פעם שאני טס לחול וחוזר, אני מבין שאין מה לעשות בישראל.
Nakala
Tafsiri iliombwa na dolunaysuyu
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

כל פעם שאני טס לחול וחוזר, אני מבין שאין מה לעשות בישראל.

Kichwa
yapacak bir ÅŸey yok
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na dolunaysuyu
Lugha inayolengwa: Kituruki

Yurtdışından her dönüşümde farkediyorum ki İsrail'de yapacak bir hiçbir şey yok benim için.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 22 Disemba 2008 23:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Disemba 2008 17:50

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
"Yurt dışından her dönüşümde,İsrail'de benim için yapacak hiç bir şeyin olmadığını fark ediyorum."
ÅŸekli bence daha iyi.

22 Disemba 2008 03:44

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
The meaning is correct, but it doesn't use Turkish sentence structure.