Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kihispania-Kikatalani - Tengo esperanza

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitalianoKireno cha KibraziliKihispaniaKifaransaKiturukiKilatiniKigirikiKikatalani

Kichwa
Tengo esperanza
Nakala
Tafsiri iliombwa na linakk
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na lilian canale

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Maelezo kwa mfasiri
subir/ascender/crecer

Kichwa
Tinc esperança
Tafsiri
Kikatalani

Ilitafsiriwa na mireia
Lugha inayolengwa: Kikatalani

Tinc esperança.
Mai t'entreguis.
Míra'm pujar.
Maelezo kwa mfasiri
Following the English version, the second sentence would be: "Mai et rendeixis", but following the Spanish one, it would be "Mai t'entreguis".

pujar/ascendre/créixer
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Isildur__ - 9 Mechi 2009 16:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Januari 2009 18:33

Mireia_gm
Idadi ya ujumbe: 13
Posaré aquí la traducció, ja que, com no sóc "expert" no ho puc escriure al lloc corresponent.
"Tinc esperança
Mai et rendeixis
Mira'm créixer/pujar/avançar"

PD: linakk, I hope this may help you. My mother togue is Catalan.