Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kikatalani - Tengo esperanza
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Tengo esperanza
Nakala
Tafsiri iliombwa na
linakk
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na
lilian canale
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Maelezo kwa mfasiri
subir/ascender/crecer
Kichwa
Tinc esperança
Tafsiri
Kikatalani
Ilitafsiriwa na
mireia
Lugha inayolengwa: Kikatalani
Tinc esperança.
Mai t'entreguis.
MÃra'm pujar.
Maelezo kwa mfasiri
Following the English version, the second sentence would be: "Mai et rendeixis", but following the Spanish one, it would be "Mai t'entreguis".
pujar/ascendre/créixer
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Isildur__
- 9 Mechi 2009 16:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Januari 2009 18:33
Mireia_gm
Idadi ya ujumbe: 13
Posaré aquà la traducció, ja que, com no sóc "expert" no ho puc escriure al lloc corresponent.
"Tinc esperança
Mai et rendeixis
Mira'm créixer/pujar/avançar"
PD: linakk, I hope this may help you. My mother togue is Catalan.