Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Nous soussignés V. T. et P. L., ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKituruki

Category Letter / Email - Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nous soussignés V. T. et P. L., ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na infiniti
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Nous soussignés V. T. et P. L., curateurs de la faillite de la S.A. ***, attestons que les créanciers chirographaires inscrits au passif de cette faillite ne percevront aucun dividende.
Des lors, votre créance doit être considérée comme irrécouvrable.
La présente peut être produite auprès des administrations sociales et fiscales compétentes.
Sentiments dévoués.
Maelezo kwa mfasiri
Bir fransız avukat bürosundan gonderilen mektubun acilen çevrilmesi gerekmektedir. Şimdiden teşekkürler..

<names abbrev> <edit> replaced initials of the society -S.A. with ***</edit>

S.A. : Société Anonyme

<edit> "chirograhaires" with "chirographaires" </edit> (03/11/francky)

Kichwa
We, undersigned Vincent TROXQUET and Pascal...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sagittarius
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We, undersigned Vincent TROXQUET and Pascal LAMBERT, trustees of the bankruptcy of S.A. HDB, attest that the unsecured creditors who entered in the passive of this bankruptcy will not perceive any dividend.
From that moment, your credit must be regarded as irrecoverable.
This one can be filed by the competent social and tax administrations.
Yours sincerely.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Mechi 2009 15:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Mechi 2009 15:32

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"Administrations". Apart from that small mistake I think translation is right.

CC: lilian canale