Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kialbeni - he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
he maj a po te pelqen nusja jeme. ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
sandro66
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni
he mor a po të pëlqen nusja ime. Po sa të mirë e kishe të fejumen mar, a ta pranon Hakiu nusen e huaj mar. A se don shkodrane?
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 1 Mechi 2010 22:50
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Mechi 2010 16:31
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Liria or bamberbi!
Is this text understandable and translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
bamberbi
liria
1 Mechi 2010 20:09
liria
Idadi ya ujumbe: 210
Yes,
the text is understandable and translatable according to our rules.
I'm going to edit it.
1 Mechi 2010 20:20
bamberbi
Idadi ya ujumbe: 159
yes this txt its translatable.
1 Mechi 2010 22:51
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks for your answers and for the edit, I've release these requests.