Tercüme - Norveççe-İngilizce - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | jeg gleeder meg til jul!!miss you baby... | | Kaynak dil: Norveççe
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| I am looking forward to Christmas!! | | Hedef dil: İngilizce
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby... |
|
En son dramati tarafından onaylandı - 12 Aralık 2007 13:13
Son Gönderilen | | | | | 12 Aralık 2007 13:01 | | | oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby | | | 12 Aralık 2007 13:10 | | | T'was edited.
Huge mistake. | | | 12 Aralık 2007 13:12 | | | I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David | | | 12 Aralık 2007 13:21 | | | |
|
|