Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Anglais - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Texte
Proposé par
Bernardo Xavier
Langue de départ: Norvégien
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Commentaires pour la traduction
inglês americano
Titre
I am looking forward to Christmas!!
Traduction
Anglais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Anglais
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Dernière édition ou validation par
dramati
- 12 Décembre 2007 13:13
Derniers messages
Auteur
Message
12 Décembre 2007 13:01
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby
12 Décembre 2007 13:10
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
T'was edited.
Huge mistake.
12 Décembre 2007 13:12
dramati
Nombre de messages: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David
12 Décembre 2007 13:21
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oh, thanks David.