Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Inglês - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Texto
Enviado por
Bernardo Xavier
Idioma de origem: Norueguês
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Notas sobre a tradução
inglês americano
Título
I am looking forward to Christmas!!
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Último validado ou editado por
dramati
- 12 Dezembro 2007 13:13
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
12 Dezembro 2007 13:01
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby
12 Dezembro 2007 13:10
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
T'was edited.
Huge mistake.
12 Dezembro 2007 13:12
dramati
Número de Mensagens: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David
12 Dezembro 2007 13:21
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Oh, thanks David.