Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Норвезька-Англійська - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Текст
Публікацію зроблено
Bernardo Xavier
Мова оригіналу: Норвезька
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Пояснення стосовно перекладу
inglês americano
Заголовок
I am looking forward to Christmas!!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Затверджено
dramati
- 12 Грудня 2007 13:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Грудня 2007 13:01
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby
12 Грудня 2007 13:10
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
T'was edited.
Huge mistake.
12 Грудня 2007 13:12
dramati
Кількість повідомлень: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David
12 Грудня 2007 13:21
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oh, thanks David.