Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Bernardo Xavier
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inglês americano
τίτλος
I am looking forward to Christmas!!
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 12 Δεκέμβριος 2007 13:13
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Δεκέμβριος 2007 13:01
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby
12 Δεκέμβριος 2007 13:10
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
T'was edited.
Huge mistake.
12 Δεκέμβριος 2007 13:12
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David
12 Δεκέμβριος 2007 13:21
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Oh, thanks David.