Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Angla - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAngla

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Teksto
Submetigx per Bernardo Xavier
Font-lingvo: Norvega

jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Rimarkoj pri la traduko
inglês americano

Titolo
I am looking forward to Christmas!!
Traduko
Angla

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Angla

I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 12 Decembro 2007 13:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2007 13:01

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:

I am looking forward to Christmas!! miss you baby

12 Decembro 2007 13:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
T'was edited.
Huge mistake.

12 Decembro 2007 13:12

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.

Nice work team!

Best,

David

12 Decembro 2007 13:21

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oh, thanks David.