Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Noruego-Inglés - jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Texto
Propuesto por
Bernardo Xavier
Idioma de origen: Noruego
jeg gleeder meg til jul!!miss you baby...
Nota acerca de la traducción
inglês americano
Título
I am looking forward to Christmas!!
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
I am looking forward to Christmas!! Miss you baby...
Última validación o corrección por
dramati
- 12 Diciembre 2007 13:13
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Diciembre 2007 13:01
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
oh no, this is really not right. The correct translation would be:
I am looking forward to Christmas!! miss you baby
12 Diciembre 2007 13:10
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
T'was edited.
Huge mistake.
12 Diciembre 2007 13:12
dramati
Cantidad de envíos: 972
I agree...mistakes can happen. Nice save. What I will do is award you 8/10 points since she made the correction.
Nice work team!
Best,
David
12 Diciembre 2007 13:21
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh, thanks David.