Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - a wife
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
a wife
Metin
Öneri
geronimobarış
Kaynak dil: İngilizce
My notion of a wife at forty is that a man should be able to change her, like a bank note, for two twenties.
Başlık
Kırklarında Bir Kadın
Tercüme
Türkçe
Çeviri
merdogan
Hedef dil: Türkçe
Kırkındaki bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirmeye muktedir olabilmesidir.
En son
smy
tarafından onaylandı - 28 Şubat 2008 12:39
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Şubat 2008 17:30
smy
Mesaj Sayısı: 2481
"like a bank note, for two twenties" kısmının doğruluğundan emin misiniz merdogan
27 Şubat 2008 06:35
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Merhaba,
"İki yirmilik" deyimi erkekler arasında kullanılan bir espiridir.Cümlenin genel anlamı içersinde öyle bir anlama geleceğini sanıyorum.
27 Şubat 2008 10:00
smy
Mesaj Sayısı: 2481
Selam!
Espriyi anladığımı söyleyemem ama bence şöyle olması gerekiyor: "bir banknot gibi iki yirmiliğe"
(bunun da bir anlamı yok ama
)
"banknote" = "banknot" ("banka notu" deÄŸil
)
27 Şubat 2008 14:45
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Merhaba,
Kırklarında bir hanım yerine, iki yirmilik hanım anlamında bir espiridir
27 Şubat 2008 14:48
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Banknot konusunda haklısınız.Değiştirdim. Teşekkürler...
28 Şubat 2008 12:06
smy
Mesaj Sayısı: 2481
ooo.... evet anladım
, hmm...
o zaman şöyle tercüme etmemiz gerekiyor:
"Kırklarında bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirebilmesi gerektiğidir"
"iki tane yirmilik"in anlamı açıktır
!
28 Şubat 2008 12:25
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Teşekkürler...
Hepsini deÄŸiÅŸtirdim.
28 Şubat 2008 12:39
smy
Mesaj Sayısı: 2481
bir iki düzeltme daha yapıp onaylıyorum
28 Şubat 2008 12:45
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769