Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - a wife

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
a wife
Tекст
Добавлено geronimobarış
Язык, с которого нужно перевести: Английский

My notion of a wife at forty is that a man should be able to change her, like a bank note, for two twenties.

Статус
Kırklarında Bir Kadın
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kırkındaki bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirmeye muktedir olabilmesidir.

Последнее изменение было внесено пользователем smy - 28 Февраль 2008 12:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Февраль 2008 17:30

smy
Кол-во сообщений: 2481
"like a bank note, for two twenties" kısmının doğruluğundan emin misiniz merdogan

27 Февраль 2008 06:35

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba,
"İki yirmilik" deyimi erkekler arasında kullanılan bir espiridir.Cümlenin genel anlamı içersinde öyle bir anlama geleceğini sanıyorum.

27 Февраль 2008 10:00

smy
Кол-во сообщений: 2481
Selam!
Espriyi anladığımı söyleyemem ama bence şöyle olması gerekiyor: "bir banknot gibi iki yirmiliğe" (bunun da bir anlamı yok ama )

"banknote" = "banknot" ("banka notu" deÄŸil )

27 Февраль 2008 14:45

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Merhaba,
Kırklarında bir hanım yerine, iki yirmilik hanım anlamında bir espiridir

27 Февраль 2008 14:48

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Banknot konusunda haklısınız.Değiştirdim. Teşekkürler...

28 Февраль 2008 12:06

smy
Кол-во сообщений: 2481
ooo.... evet anladım , hmm...

o zaman şöyle tercüme etmemiz gerekiyor:

"Kırklarında bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirebilmesi gerektiğidir"

"iki tane yirmilik"in anlamı açıktır !

28 Февраль 2008 12:25

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Teşekkürler...
Hepsini deÄŸiÅŸtirdim.

28 Февраль 2008 12:39

smy
Кол-во сообщений: 2481
bir iki düzeltme daha yapıp onaylıyorum

28 Февраль 2008 12:45

merdogan
Кол-во сообщений: 3769