Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - a wife

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
a wife
Κείμενο
Υποβλήθηκε από geronimobarış
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

My notion of a wife at forty is that a man should be able to change her, like a bank note, for two twenties.

τίτλος
Kırklarında Bir Kadın
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Kırkındaki bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirmeye muktedir olabilmesidir.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 28 Φεβρουάριος 2008 12:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Φεβρουάριος 2008 17:30

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
"like a bank note, for two twenties" kısmının doğruluğundan emin misiniz merdogan

27 Φεβρουάριος 2008 06:35

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Merhaba,
"İki yirmilik" deyimi erkekler arasında kullanılan bir espiridir.Cümlenin genel anlamı içersinde öyle bir anlama geleceğini sanıyorum.

27 Φεβρουάριος 2008 10:00

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Selam!
Espriyi anladığımı söyleyemem ama bence şöyle olması gerekiyor: "bir banknot gibi iki yirmiliğe" (bunun da bir anlamı yok ama )

"banknote" = "banknot" ("banka notu" deÄŸil )

27 Φεβρουάριος 2008 14:45

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Merhaba,
Kırklarında bir hanım yerine, iki yirmilik hanım anlamında bir espiridir

27 Φεβρουάριος 2008 14:48

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Banknot konusunda haklısınız.Değiştirdim. Teşekkürler...

28 Φεβρουάριος 2008 12:06

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
ooo.... evet anladım , hmm...

o zaman şöyle tercüme etmemiz gerekiyor:

"Kırklarında bir hanım için fikrim, bir erkeğin onu bir banknot gibi iki yirmiliğe değiştirebilmesi gerektiğidir"

"iki tane yirmilik"in anlamı açıktır !

28 Φεβρουάριος 2008 12:25

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Teşekkürler...
Hepsini deÄŸiÅŸtirdim.

28 Φεβρουάριος 2008 12:39

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
bir iki düzeltme daha yapıp onaylıyorum

28 Φεβρουάριος 2008 12:45

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769